Translator as Polemicist: The Clash of Paradigms in the First Polish Edition of Said’s Orientalism
نویسندگان
چکیده
The article analyzes the paratextual activity of Witold Kalinowski, author first Polish translation Edward Said’s Orientalism (1991), paying special attention to his polemical remarks and their relation vision scientific, theoretical discourse. translator does not strive for invisibility. On contrary, he uses footnotes brackets inserted in main text comment on different aspects work. He signals problems ensuing from differences between languages cultures, explains nature linguistic difficulties justifies own solutions. also takes role editor commentator, explaining allusions, supplementing discussion with additional information, anticipating readers’ doubts about certain facts that might sound suspicious, even inserting bracketed additions clarifications which suggest original is unclear or imprecise. Finally, Kalinowski overtly expresses attitude: provides parts sic! annotation (thus suggesting wrong) adds where argues what sees as author’s dubious far-fetched interpretations. Translator’s Note gives insight into disagreement translator. Explaining why a difficult book translate, enumerates its troubling features: combination types discourse large number accents, due fully scientific. moment book’s publication such qualification could have been result then scarce presence poststructuralist thought cultural studies humanities. However, analysis Kalinowski’s articles well doctoral thesis 1980s shows both awareness currents influenced critical attitude towards Marxist thought. It aversion Marxist-inspired interpretations – personal methodological conviction widespread early post-communist Poland seems be reason clash
منابع مشابه
romantic education:reading william wordsworths the prelude in the light of the history of ideas
عصر روشنگری زمان شکل گیری ایده های مدرن تربیتی- آموزشی بود اما تاکید بیش از اندازه ی دوشاخه مهم فلسفی زمان یعنی عقل گرایی و حس گرایی بر دقت و وضوح، انسان عصر روشنگری را نسبت به دیگر تواناییهایش نابینا کرده و موجب به وجود آمدن افرادی تک بعدی شد که افتخارعقلانیتشان، تاکید شان بر تجربه فردی، به مبارزه طلبیدن منطق نیاکانشان وافسون زدایی شان از دنیا وتمام آنچه با حواس پنجگانه قابل درک نبوده و یا در ...
the effect of taftan pozzolan on the compressive strength of concrete in the environmental conditions of oman sea (chabahar port)
cement is an essential ingredient in the concrete buildings. for production of cement considerable amount of fossil fuel and electrical energy is consumed. on the other hand for generating one tone of portland cement, nearly one ton of carbon dioxide is released. it shows that 7 percent of the total released carbon dioxide in the world relates to the cement industry. considering ecological issu...
the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولstudy of cohesive devices in the textbook of english for the students of apsychology by rastegarpour
this study investigates the cohesive devices used in the textbook of english for the students of psychology. the research questions and hypotheses in the present study are based on what frequency and distribution of grammatical and lexical cohesive devices are. then, to answer the questions all grammatical and lexical cohesive devices in reading comprehension passages from 6 units of 21units th...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Przek?adaniec
سال: 2022
ISSN: ['1425-6851', '1689-1864']
DOI: https://doi.org/10.4467/16891864epc.22.014.16934